首页 > 日语学习 > 日美澳印四方会谈 5月24日 10点14分

日美澳印四方会谈 5月24日 10点14分

更新:2024-08-15 07:53:46 来源:好学网

日米豪印4か国の枠組み、クアッドの首脳会合は午前10時半すぎに始まりました。冒頭、岸田総理大臣は、ウクライナ情勢などを踏まえ「法の支配に基づく国際秩序を根底から揺るがす事態が起きた」と述べ、インド太平洋地域で同様の事態を起こさないよう4か国で連携して対応していく考えを示しました。

(日美澳印4国框架--四国首脑会议于上午10点半多开始。一开始,岸田总理大臣表示,乌克兰局势等表明,现在“发生了从根本上动摇基于法治的国际秩序的事态”,并表示为了在印度太平洋地区不引起同样事态,四国应合作应对的想法。)


総理大臣官邸で行われている会合には、岸田総理大臣、アメリカのバイデン大統領、23日就任したばかりのオーストラリアのアルバニージー首相、インドのモディ首相の4か国の首脳が参加しています。

(岸田首相、美国总统拜登、23日刚刚上任的澳大利亚总理阿尔巴内塞、印度总理莫迪等4国首脑参加了在总理官邸举行的会议。)


冒頭、岸田総理大臣は「去年9月の会合以降、われわれが重視する法の支配に基づく国際秩序を根底から揺るがす事態が起きた。ロシアによるウクライナ侵略は国連憲章でもうたわれている諸原則への真っ向からの挑戦でインド太平洋地域で同じようなことを起こしてはいけない」と述べました。

( 会议开头,岸田总理大臣说:“去年9月的会议以后,发生了从根本上动摇基于我们重视的法治的国际秩序的事态。俄罗斯对乌克兰的侵略是对“联合国宪章”各项原则的正面挑战,绝对不能在印度太平洋地区发生同样的事情“。)


そのうえで「こうした厳しい情勢の中だからこそ、われわれが一堂に会して4か国の連帯と『自由で開かれたインド太平洋』という共通のビジョンへの強固なコミットメントを国際社会に示す意義は極めて大きい」と述べました。

(在此基础上,他还表示:“正因为在这种严峻的形势下,我们汇聚一堂,向国际社会展示四国团结和”自由开放的印度太平洋”这一共同愿景的坚定承诺的意义是非常重大的。” )


また、岸田総理大臣は「地域諸国とともに歩むことなしに、日米豪印協力の成功はありえない。ジア、太平洋島しょ国といった地域諸国の声にしっかりと耳を傾け、地域が直面する喫緊の課題の解決に資するような協力を一層進めていく必要がある」と述べました。)

(另外,岸田总理大臣说:“不和地区各国一起走,日美澳印合作是不可能成功的。认真倾听东盟、南亚、太平洋岛国等地区各国的声音,进一步加强对解决地区面临的紧迫课题有贡献的合作很有必要“。)

会合では、ウクライナ情勢のほか、海洋進出の動きを強める中国などを念頭に、自由で開かれたインド太平洋の実現に向けた連携、経済を含めた幅広い分野の協力の在り方をめぐって協議が行われています。

会上,乌克兰局势之外,也把加强海洋行动的中国等纳入了考虑,就以实现自由开放的印度太平洋为目标的合作,以及就经济在内的广泛领域开展合作的方式进行着磋商。

会合のあとには共同声明が発表される見通しで、自由で開かれたインド太平洋への4か国の強固な関与を確認し、自由や法の支配に加え、主権と領土の一体性などの原則を強く支持するとともに、 こうした原則を、ほかの地域でも推進する立場が盛り込まれる方向です。

预计会晤后将发表联合声明,确认四个国家对印度太平洋自由开放的坚定参与,除了自由和法治之外,还将坚决支持主权和领土一体化等原则,并在其他地区也将推动这些原则。

そのうえで、地域情勢に関して、中国が海洋進出の動きを強めていることを念頭に、ルールに基づく海洋秩序への挑戦に対抗し、国際法を順守する重要性を明記することが検討されています。

(在此基础上,关于地区形势,考虑到中国加强了进入海洋这一动向,正在商讨应对对基于规则的海洋秩序的挑战,明确遵守国际法的重要性。)

また、北朝鮮をめぐって、朝鮮半島の非核化や、拉致問題の即時解決の必要性を確認し、情勢の不安定化をもたらす核・ミサイル開発を非難する見通しです。

(另外,围绕朝鲜问题,明确朝鲜半岛无核化和绑架问题的即时解决是必要的,预计将对使局势不安定化的朝鲜核武器,导弹开发进行谴责。)

このほか、インド太平洋地域での実践的な協力の在り方も盛り込まれ、気候変動問題に対応する新たな枠組みの立ち上げに加え、宇宙分野では、日米豪印4か国の衛星データを各国に提供するなど、協力の仕組みの創設などが明記される見通しです。

(此外,印度太平洋地区的实践合作方式也被纳入了会议议题,启动气候变化问题应对新的框架之外,会议还将就太空领域日美澳印4国的卫星数据共享等,合作组织结构创立等达成协议。)

更多日语学习资料,日本留学咨询,高考日语经验分享,请关注重庆微博微信公众号。